Перевод
простых документов

учебной, справочной литературы, докладов, схем иматериалов прочего назначения. За стандарт принято простой текст из1800 знаков/250 слов.
Мы современное, молодое и быстро растущее бюро переводов. Наши специалисты имеют профильное образование лучших ВУЗов и предоставляют только качественные услуги с учетом всех тенденций и актуальных правил перевода.
Наши преимущества
Перевод документации любой тематики: медицинские, военные, экономические, юридические и личные документы.
Последовательный перевод беседы, осуществляемый с исходного языка на целевой.
Синхронный перевод видеороликов или аудиозаписей, монтаж и наложение субтитров.
Полный и корректный перевод сайта на целевой язык. С точным переводом терминологии и сохранением тематики.
Сопровождение заказчика на любое мероприятие, конференцию, выставку или другое событие. Точный последовательный перевод собеседников.
Перевод корпоративной документации: должностные инструкции, резюме, деловая переписка, описание товаров и другое.
Перевод, оформленный в документ (речь, субтитры, надписи) или синхронный перевод, когда переводчик озвучивает заранее подготовленный текст следуя за речью источника.Полная локализация видеоролика (субтитры, озвучка, монтаж) по запросу.
Переведем ваш сайт с учетом правил грамматики, стиля и читабельности. Лучший сервис как сделать локализацию сайта качественной и выйти на другие рынки. Возможность наполнения описаний товаров через WordPress Opencart. Цена указана под ключ.
Письменный перевод узкоспециальных текстов (экономика, юриспруденция, политика, технические науки, маркетинг, дизайн, география, психология). В нашей команде работают узкопрофильные переводчики.
Если у вас возникли дополнительные вопросы – просто свяжитесь с нами любым удобным способом. Наш менеджер по работе с клиентами подробно опишет любую интересующую услугу, а также подберет специалиста по переводу, соответствующего всем вашим требованиям.