Как найти хорошего переводчика в свой проект или как адаптировать сайт под западные рынки. Кратко о главных компетенциях нашего Бюро переводов.

БЛОГ О ПЕРЕВОДАХ И ПЕРЕВОДЧИКАХ

Перевод финансовых документов

Перевод документов связанных с хозяйственной деятельностью предприятий, организаций и государственных служб и ведомств
  • Финансовая и бухгалтерская отчетности.
  • Инвойсы, коносаменты.
  • Таможенные декларации.
  • Кредитные и лизинговые договоры.
  • Документы аудиторских проверок.
  • Банковские справки и выписки.
  • Финансовые статьи.

perevod-dokumentov

ПЕРЕВОД ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ: ЗАЧЕМ НУЖЕН НИШЕВЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

Во время ведения бухгалтерских документов работники сталкиваются с тем, что нужно осуществить перевод финансовой отчетности и часто ищут переводчик онлайн. Безусловно, рядовой сотрудник не справиться с таким заданием.

Перевод рецептов и выписок

  • Истории болезни.
  • Результаты исследований и аутопсии.
  • Протоколы операций.
  • Заключения, эпикризы.
  • Документация к препаратам.
  • Описания к оборудованию.
  • Литература и пособия.
  • Выписанные рецепты.

perevod4ik

ТОП 4 СЛОЖНОСТЕЙ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ И ПОЧЕМУ ИЩУТ PEREVOD4IK

Когда человек ищет в поисковике perevod4ik, он явно нуждается в помощи. Все медицинские документы требуют не просто грамотного перевода, но и корректное использование настолько специфической терминологии, что без помощи специалиста просто не справиться.

Для министерств и ведомств внутренних дел

  • Военно-техническая документация.
  • Документы НАТО.
  • Министерствамвнутренних дел
  • Вооруженным силам.

voenniy-perevodchik

ЧТО ЗНАЧИТ НАПРАВЛЕНИЕ ВОЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Чтоб понимать зачем необходим переводчик с английского на русский в данном направлении, бюро переводов TranslateI3 подготовило краткий обзор. 

Переводы технической документации

  • Руководства по эксплуатации.
  • Инструкции для пользователей.
  • Описания к оборудованию.
  • Чертежи.
  • Патенты.
  • Диссертации.
  • Научные статьи.
  • Литература, пособия.

tehnicheskiy-perevodchik

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК ЗНАЕТ НЕВЕДОМЫЙ СЛЕНГ

Когда небольшая компания принимает решение делать перевод текстов на любую тему, стоит знать риски. Практически в 100% сделать качественную работу не под силу даже человеку с лингвистическим образованием.

Перевод юридических документов

  • Контракты, договоры, сделки.
  • Приказы, распоряжения.
  • Исковая документация.
  • Доверенности.
  • Сертификаты.
  • Тендеры.
  • Оффшоры и ВЭД.
  • Нострификация - признание дипломов.
  • Судебная и полицейская документация.
  • Кибербезопасность.
  • Перевод учредительных документов.

perevod-uchreditelnyh-dokumentov

РИСКИ И РЕШЕНИЯ ДЛЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ДОКУМЕНТА

В юридической практике отнюдь не редко требуется перевод учредительных документов. Эта область настолько широкая, что затрагивает все наши жизненно важные вопросы начиная от развода, права на собственность и заканчивая продажей имущества заграницей.

Дипломатические и политические переводы

  • Дипломатический переводчик
  • Телефонные переговоры

perevod-diplomaticheskih-textov

Как политическая партия должна выбирать специалиста переводов

Штат сотрудников политическая партия набирает исходя из целей и бюджета. Конечно, если средств в обрез, то обычно работников выбирают самых необходимых. Без которых штаб в принципе не может функционировать.

Частные переводы

  • Паспорта, удостоверения
  • Свидетельства о рождении
  • Перевод диплома
  • Документы на визу
  • Справки с места работы
  • Рекомендательные письма
  • Медицинские справки
  • Справка о несудимостим

personalnie-perevidi

Как для себя перевести документы и не попасть на деньги

Многие думают, чтоб перевести документы не надо покупать услугу. Стоит только зайти в Google Translate и все, дело готово. Но так считают те, кто никогда не оформлял визу.

Корпоративные переводы

  • Перевод игр
  • Описание товаров
  • Перевод сайтов (порталов, блогов)
  • Презентации
  • Перевод для таможни
  • Исследования
  • Деловая переписка
  • Резюме, вакансии
  • Должностные инструкции
  • Правила внутренного распорядк
  • Статьи, пособия
  • Перевод субтитров Youtube

korporativnie-perevodi

КОРПОРАТИВНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, САЙТЫ, ДОКУМЕНТЫ

Чтоб иметь зарубежных клиентов нужно будет сделать перевод сайтов. Доказано, что информация на родном языке воспринимается намного лучше и способствует покупке.

Последовательный перевод

  • Телефонные переговоры и стереотипы
  • Сопровождение на выставках: кому понадобиться услуга
  • Деловые переговоры: последовательный перевод или синхронный
  • Судебные заседания: какие личные качества должны быть у специалиста

posledovatelniy-perevod

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД - РАЗРУШАЕМ СТЕРЕОТИПЫ

Представляя себе последовательный перевод человек рисует в воображении кадры из английских фильмов. Это первый из мифов. Обычно это ассоциируется с политикой или большими корпорациями. Там часто существуют многомиллионные контракты и рядом обязательно должен быть солидный и шикарно выглядящий переводчик.

Синхронный перевод

  • Устный перевод - интересный исторический факт
  • Услуги синхронного переводчика - так ли дорого и кого нельзя нанимать
  • Переводчик на брифингах - главные особенности мероприятия
  • Организация синхро-перевода на конференциях - выбираем мультифункционального спеца

sinnhronniy-perevod

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД: ЦЕНЫ, ПРАВИЛА ОТБОРА, ИДЕАЛЬНЫЙ КАНДИДАТ

Синхронный перевод - это новое направление. Оно возникло достаточно спонтанно, в связи с развитием технологий. В то время как другие переводчики ходили с блокнотом и везде следовали за заказчиком, синхронники сидели в кабинах с микрофоном наушниками и были невидимыми спутниками.